|
|||
Welches Element bekommt die Breite: ul, li oder a?
Hallo zusammen,
es geht um ein vertikales Menü, das mit den Elementen ul, li und a erstellt ist. Ich habe mir einige Gedanken dazu gemacht, welchem Element die Deklaration für die Breite des gesammten Menü zu geben ist. Bevor ich aber hier alles noch einmal aufschreibe, poste ich lieber den Link. Es geht mir im wesentlichen um die Schlüssigkeit des Textes, der cremefarben unterlegt ist. http://raaven.ra.funpic.de/xhtml/width/roll06frage.html BTW: Bitte nicht daran stören, dass noch eine Werbung von funpic kommt. Wenn ich einen sinnvollen Namen für eine neue Domäne habe, werde ich zu einem werbefreien Hoster umziehen. An dieser Stelle möchte ich den Mitgliedern dieses Forums und vor allem den Regulars einen guten Rutsch in ein gesundes, erfolgreiches, kreatives und fehlerfreies Jahr 2006 wünschen. . mmmmServus Raaven . |
Sponsored Links |
|
|||
Re: Welches Element bekommt die Breite: ul, li oder a?
Zitat:
Den White-Space-Bug des IE bekommt man in den Griff... Ebenfalls ein gutes Neues! fricca |
Sponsored Links |
|
|||
Re: Welches Element bekommt die Breite: ul, li oder a?
Hallo,
Zitat:
Aber diese Lösung sah ich nicht, da ich möglichst nahe am Original bleiben wollte. Jedoch denke ich, dass solche Verbesserungen erlaubt sein müssen. Den Text werde ich dann entsprechend kürzen. Zitat:
Da mit obiger Vorgehensweise auch nicht mehr auf den Tantek-Hack verwiesen werden muss, bleibt dieser Teil des Listutorials auch ohne einen Hinweis auf Hacks. Oder liege ich mit meiner Meinung falsch? . mmmmServus Raaven . |
|
|||
Re: Welches Element bekommt die Breite: ul, li oder a?
Zitat:
Wenn du das div weglässt, ist das ul das äußerste Element... Zitat:
IMHO haben diese IE-spezifischen Details aber im listutorial nicht allzuviel verloren... |
|
||||
Re: Welches Element bekommt die Breite: ul, li oder a?
Hallo,
Zitat:
Nun habe ich es noch einmal im IE6 SP2 getestet. Das Ergebnis war, dass bei der Zuweisung der Breite an ul- oder li-Elemente, der Link zur dann wriksam wird (und somit beispielsweise auch der Rollover-Effekt), wenn man mit der Maus genau über dem Text ist. Wenn dagegen die Breite dem a-Element zugewiesen wird, so wird der Link über die gesammte Breite wirksam. D.h. es ist meiner Auffassung nach besser die Breite dem a-Element zuzuweisen und ggf. den Box-Model-Bug anders zu kompensieren. Ergo: Die Begründung im creme-farbigen Text ist bei den ul- und li-Elementen nicht die, die am meisten wiegt. Zitat:
BTW: Ich möchte ja auch endlich einmal damit fertig werden. BTW2: Jetzt musste ich auch noch die Wohlgeformtheit der Quote-Tags geradeziehen . mmmmServus Raaven . |
|
|||
Re: Welches Element bekommt die Breite: ul, li oder a?
Zitat:
Damit der IE das gesamte a-Element hovert, muss man ihm Layout geben - was du mit deiner Breitenzuweisung tust. Trotzdem würde ich es vorziehen, ein möglichst schlankes, leicht wartbares CSS zu schreiben und den IE mit seinen Fehlern separat zu berücksichtigen. Leicht wartbar heißt in diesem Fall: wenn sich die Breite des Menüs ändern soll, macht man eine Änderung im umgebenden Element. Um die Breitenangabe dort kommt man sowieso nicht herum, denn üblicherweise wird ein solches vertikales, schmales Menü mit danebenliegendem Inhalt kombiniert. Zitat:
Jetzt aber tschüss bis nächstes Jahr fricca |
|
|||
Darf ich mal dezent dazwischen fragen ... du willst was tun, in einer genehmigten Übersetzung Änderungen anbringen? Weißt du denn, was du tust? Glaubst du, Russ weiß nicht, was er tut? Du ahnst, dass jeder Fehler, den du in seinen Code reinbaust, ihm angekreidet wird?
|
|
|||
Zitat:
Und meiner Meinung nach sollte man von der grundsätzlichen Empfehlung Abstand nehmen, den a-Elementen die angesprochene Breite zu geben. Die Probleme, die der IE bei diversen Konstellationen bereitet, sollten nicht Thema des Tutorials werden. |
|
||||
Ich möchte auf das Original hinweisen:
Zitat:
In der hier besprochenen deutschen Übersetzung findet sich: Zitat:
Zitat:
Es gibt zudem keinerlei semantische Trennung zwischen der Übersetzung und der Diskussion, wenn man sich die Seite ohne CSS/no style anzeigen lässt. Auch im Codebeispiel liegen Änderungen vor: Zitat:
Meine Auffassung dazu ist, dass man entweder Übersetzer ist oder Autor. Das mag streng klingen. Wir haben beispielsweise eine portugiesische und bald eine französische Übersetzung eines Artikels. Schön, aber ich kann diese nicht prüfen als Autor, ich muss mich darauf verlassen können, dass der Übersetzer übersetzt -- und die stillschweigende Übereinkunft bei solchen Vorhaben ist, dass er nicht aus Gutdünken dichterische Freiheiten auslebt. Wer die verspürt, soll sich doch bitte dem Stress aussetzen, selbst schöpferisch tätig zu sein und dann zu veröffentlichen. Dann ist da das Problem, dass seit der Erfindung des Rads nichts Neues mehr dazugekommen ist und alles nur noch in Abwandlungen sich weiterbewegt. Dies ist richtig, aber dazu gibt es ja das Zitat des Originals, und dann stellt man seine eigene Weiterentwicklung vor. Ich schlage vor, das Original vollständig und ohne jedwede Änderung zu zitieren und in der Folge dann die eigene Auslegung anzufügen, zumindest eine Überschrift, die die Interpretation eindeutig von der Originalarbeit trennt. |
Sponsored Links |
|
|||||||
Hallo zusammen,
ja so mag ich das. Es wurde eine Diskussion von alleine begonnen, die mir sehr am Herzen liegt. Denn dies ist die erste Übersetzung, die ich machte. Und genau die unten angesprochenen Themen beschäftigen mich schon eine ganze Weile. Doch das sollte wohl in einem eigenen Thread behandelt werden. Hier nur so viel wie es die originäre Frage betrifft und Antworten zu Ingo. Zitat:
vorhanden sind. Ich werde - danke für den Hinweis - dies auch ausdrücklich inhaltlich als auch gestalterisch klarstellen, dass dies nicht genau das ist, was im Original steht. BTW: Eine andere Stelle ist die, dass ich bei padding und margin manchmal die Einheit em statt px verwendete und darauf hinwies, dass warum dies sinnvoller ist. Außerdem gäbe es da noch kleine Veränderungen an der Reihenfolge der Schritte. Bevor ich die Übersetzung des Tutorial mit Anmerkungen bereitstelle - und das ist mir ganz wichtig - werde ich mit Russ weiter darüber diskutieren, ob diese Darstellung auch in seinem Interesse ist. Des Weiteren sind einige wirkliche Fehler in seinem Code, über die ich mit ihm (in english) sprechen werde. Wenn Russ damit und mit der geänderten Reihenfolge nicht einverstanden ist, dann werde ich es natürlich so belassen, wie er es machte. Gibt es jemanden von euch, den Russ gut kennt und den er nach ihrer/seiner Meinung zur Übersetzung fragen kann? Nicht dass ihr mich falsch versteht. Diese Person soll keinen SchiedsrichterIn spielen. So, der Rest zu diesem Thema gehört in einen anderen Thread. - Muss das Layout in der Übersetzung identisch zu dem sein wie im Original? Dies ist bei einfachen Abhandlungen ohne Demo bestimmt ein interessanter Aspekt. - Darf die Reihenfolge der Schritte, wie in diesem Tutorial angeboten, geändert werden? - Müssen Namen von IDs classes, etc. übersetzt werden oder dürfen sie geringfügig bweichen (navcontainer -> navContainer)? - Darf der DOCTYPE verändert werden? Zitat:
korrigiert. Natürlich kommt dieser Schritt erst bei Nummer 11. Zitat:
Ich wurde angesprochen, ob es diese viel zitierte Tutorial nicht auch in deutsche Sprache gäbe. Nachdem ich auch bei Russ diesbezüglich nachfragte und er mir seine Erlaubnis für die Übersetzung gab, begann ich mit der Übersetzung. Mir hat der Stil der Darstellung sehr gefallen, da man nicht nur einen Batzen Code bekommt und dann die Erklärungen dazu. Hier wird wirklich Schritt für Schritt erklärt, was die einzelnen Zeilen im Code bewirken und man sieht an der Demo sofort das Resultat. Zum anderen war dies auch eine Möglichkeit, mich intensiver in das Thema CSS einzuarbeiten und ich habe sehr viel dabei gelernt. Deswegen dauerte es auch lange bis ich soweit kam. Die Geschichte mit dem Rad sehe ich in etwa so: Wenn es das Rad schon gibt, sollte man es benutzen. Notfalls muss es abgestaubt werden. Des Weiteren kann man Vorschläge machen und Anregungen geben wie man das Rad verbessern - nicht neu erfinden - kann und dass es etwa sinnvoll ist, orange Katzenaugen in die Speichen zu klemmen. Zum Abschluss dieses Posting noch die Fragen: Wo wird über die angesprochene Problematik bei Übersetzungen von Beiträgen im Internet diskutiert? Sollte es hier im offtopic Forum diskutiert werden? . mmmmServus Raaven . |
Sponsored Links |
Themen-Optionen | |
Ansicht | |
|
|
Ähnliche Themen | ||||
Thema | Autor | Forum | Antworten | Letzter Beitrag |
FAQ -- Häufig gestellte Fragen und häufig gegebene Antworten | mazzo | CSS | 10 | 05.04.2012 17:32 |
zwei Spalten layout, IE Abstandproblem | paramit | CSS | 2 | 03.07.2008 13:05 |
Liste im IE | StarSt0rm | CSS | 3 | 22.08.2007 20:04 |
Untergeordnetes Element braucht mehr Breite als das Übergeordnete, was tun? | darki777 | CSS | 5 | 05.06.2007 16:37 |
elternelement soll breite von innerem variablen element bekommen | momper | CSS | 1 | 25.07.2006 19:09 |